Youpret pikatulkki blogi

5 Syytä, miksi valita Youpret

Miksi Youpret?

  • Youpret mullistaa tulkkausmarkkinoita samalla tavalla kuin Uber ja Airbnb onnistuivat muuttamaan omia markkina-alueitaan.
  • Olemme kehittäneet täysin uudenlaisen automatisoidun tulkkauksen välityspalvelun.
  • Maailman kansainvälistyessä on tärkeää tulla kuulluksi omalla kielellään.
  • Näin ehkäistään ennakkoluulojen syntymistä ja lisätään suvaitsevaisuutta. Tulkkauksen järjestäminen onnistuu nyt helposti ajasta ja paikasta riippumatta.
  • Youpret-sovellusta voi käyttää kuka vain, joka kohtaa elämässään tilanteita, joissa kommunikaatio ei pelaa kielimuurin takia.

Jaa:

1. Helppokäyttöinen

Tarvitset vain puhelimen

Youpret
  • Youpret-sovellus on helppokäyttöinen, ja saat sovelluksen ladattua puhelimeesi ilmaiseksi.
  • Sovellus toimii iOS- ja Android-käyttöjärjestelmillä. Tulkkaus onnistuu kolmen yksinkertaisen vaiheen avulla.
  • 1. Valitse kieli ja arvioi tulkkauksen kesto.
  • 2. Vapaana oleva tulkki soittaa sinulle hetken päästä.
  • 3. Tulkkauksen jälkeen saat yhteenvedon tulkkauksesta ja pyynnön arvioida tulkkaus.

“Tehdään yhdessä entistä parempia asiakaspalvelutilanteita.”

2. Nopea

Youpret

Yhteys tulkkiin jopa sekunneissa

  • Tarjoamme avun yllättäviin tulkkaustilanteisiin.
  • Esimerkiksi onnettomuustilanteessa, jossa puuttuu yhteinen kieli, on elintärkeää saada nopeasti yhteys tulkkiin.
  • Youpretista on hyötyä myös lomamatkalla, kun haluat pyytää treffeille elämääsi ilmestynyttä ihastustasi. Tällöinkin on toimittava nopeasti.

3. Kustannustehokas

Käytä rahasi tulkkaukseen – älä matkakuluihin

  • Maksatko turhaan tulkkauksista, jotka peruuntuivat, mutta tulkki ehti jo matkustaa paikan päälle?
  • Youpretin sovellukseen ei ole asetettu tulkkaukselle minimiaikaa ja maksat vain tulkkaukseen käytetystä ajasta.
  • Youpret sopii myös lyhyempiin, jopa viiden minuutin tulkkauksiin.
  • Saat Youpret tulkin käyttöön ilman ajanvarausta ja online-tulkkeja on aina saatavilla.

4. Ammattimainen

Tulet ymmärretyksi oikein

  • Voi olla akuutteja tilanteita, jolloin ammattitulkin kutsumiseen ei ole ollut aikaa.
  • Tällöin tulkkauksessa on jouduttu hyödyntämään esimerkiksi lasta tai kielitaitoisempaa puolisoa, joka ei ole tulkkauksen ammattisäännöstön mukaista.
  • Näissä kyseisissä tilanteissa väärinymmärryksen mahdollisuus on suuri.
  • Olet ehkä (joskus) käyttänyt googlen kääntäjää ja huomannut mahdollisesti puutteita käännöksissä.
  • Tulkkauksen laadun merkitys korostuu erityisesti tilanteissa, joissa toisen osapuolen turvallisuus on vaarassa. Epäammattimainen tulkkaus on turvallisuusriski.
  • Youpret tulkit noudattavat Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton ammattisäännöstöä, joten vältytään turhilta väärinkäsityksiltä.

“Tuet suomalaista startup-yritystä, jonka tavoitteena on olla maailman johtava puhelintulkkausta tarjoava palvelu.”

5. Reilu

  • On kuitenkin hyvä muistaa, että tulkkauksissa on kyse muustakin kuin nopeudesta, helppoudesta tai rahan säästämisestä.
  • Me maksamme leijonanosan asiakkaan maksamasta palkasta tulkille.
  • Näin myös lyhyemmillä tulkkauksilla voi tienata reilun palkan.
  • Asiakkaillemme tarjoamme minuuttitulkkausta kiireellisten asioiden hoidossa ja hätätapauksissa.
  • Yksikään tulkki ei työskentele meille, vaan me välitämme kysynnän heidän luokseen.
  • Me maksamme tehdyistä tulkkauksista reilun korvauksen, ilman välikäsiä.
  • Saatamme yhteen erikieliset tulkit ja tulkkausta tarvitsevat asiakkaat, kaikki osapuolet huomioon ottavalla tavalla.

Kokeile nyt ja luo ilmainen tunnus

Jaa somessa