Tulkkausten lisäksi tarvitaan usein myös kirjallisia käännöksiä. Lisääntyvä käännöspalveluiden tarve on seurausta vieraskielisen väestön määrän kasvusta sekä yritysten kansainvälistymisestä. Youpretin kautta tilataan usein esimerkiksi erilaisten ohjeiden, päätösten, sopimusten, raporttien, todistusten ja verkkosivujen käännöksiä.
Kattava kääntäjäverkosto
Youpretin kautta voit tilata käännöksiä yli 50 eri kielellä. Tarjoamme ammattilaisten tekemiä käännöksiä, jotka valmistuvat tarvittaessa lyhyelläkin toimitusajalla. Youpretin ammattikääntäjät tuntevat vaativatkin erikoissanastot ja osaavat lokalisoida tekstejä tarpeen mukaan.
Huolehdimme myös siitä, että asiakirjat, ohjeet ja viralliset tekstit käännetään täsmällisesti ja kulttuurisensitiivisesti. Näin tieto välittyy ymmärrettävästi kaikille kohderyhmille eikä väärinymmärryksiä pääse syntymään.
Tekoäly vai auktorisoitu kääntäjä?
Moni hakee tekoälystä apua lyhyiden ja yksinkertaisten käännöstarpeiden hoitoon. Viranomaisten asiakirjoja, yritysten salassa pidettäviä sopimusasiakirjoja tai vastaavia tärkeitä asiakirjoja ei kuitenkaan koskaan tule kääntää tekoälyn avulla. Virallinen asiakirja ei siedä virheitä, ja yksikin väärä termi voi muuttaa koko asiakirjan merkityksen mitätöiden koko asiakirjaa koskevan prosessin.
Viranomaisten hyväksyntää vaativat viralliset asiakirjat on aina käännettävä auktorisoidulla kääntäjällä. Auktorisoitu kääntäjä vahvistaa käännöksen niin, että se on laillisesti pätevä eli sillä on sama todistusvoima kuin alkuperäisellä lähdekielisellä asiakirjalla. Tällaisia käännöksiä tarvitaan usein silloin, kun on esitettävä asiakirjoja koti- tai ulkomaan viranomaisille. Esimerkiksi erilaiset todistukset, oikeuden päätökset, perintöasioihin tai liiketoimintaan liittyvät asiakirjat vaativat usein auktorisoitua käännöstä. Auktorisoidun kääntäjän laatimaa käännöstä saatetaan vaatia myös yksityisessä asiakirjaliikenteessä, esimerkiksi opiskelupaikkaa tai työtä haettaessa. Toimitamme auktorisoidut käännökset asiakkaalle sähköisesti ja kirjeenä.
Miksi käännöstilaus Youpretilta kannattaa?
Käännökset eivät ole pelkkiä sanoja toisella kielellä – ne ovat väline ymmärrykseen, luottamukseen ja viralliseen hyväksyntään. Olipa kyseessä yrityksen viestintä, henkilökohtaiset asiakirjat tai viralliset todistukset, käännös kannattaa aina tilata ammattilaiselta.
Meiltä saat aina tietoturvalliset ja korkealaatuiset käännökset – aiheesta riippumatta. Kun tilaat käännöksen Youpretilta, annamme tarjouksen, etsimme sinulle sopivan kääntäjän ja toimitamme laadukkaan käännöksen sovitusti.
Jos sinulla on kysyttävää käännöksiin tai käännöstilausten tekemiseen liittyen, ota rohkeasti yhteyttä
kaannokset@youpret.com.
Olga Muukkonen
Asiantuntija, tulkkaus- ja koulutuspalvelut
olga.muukkonen@youpret.com
LinkedIn
Olga on suorittanut venäjän kielen ja kääntämisen maisterin tutkinnon Itä-Suomen yliopistossa, lisäksi hän on auktorisoitu kääntäjä. Youpretilla hän keskittyy tulkkiverkoston kouluttamiseen sekä käännöstilausten koordinointiin. Vapaa-ajallaan Olga tykkää maalata ja liikkua luonnossa.