Potilaan ymmärrys on kriittinen osa hoitoa

Murretaan yhdessä kielimuurit sosiaali- ja terveydenhoitoalalla.

Ihmisen terveyttä hoidettaessa on selvää, että ilman toisen ymmärrystä laadukkaasta hoidosta ei tule mitään. Youpret-tulkkauspalveluiden ammattitulkit ovat sosiaali- ja terveydenhoitoalan ammattilaisen apuna silloin, kun potilaan ja hoitohenkilökunnan välillä ei ole yhteistä kieltä.

Youpret välittää tulkkausta yli 120 eri kielelle – saatavilla on heti esimerkiksi ukrainan, venäjän, arabian, darin ja somalin kielen tulkkeja. Tulkkimme ovat alan koulutettuja ammattilaisia, joilla on ehdoton vaitiolovelvollisuus ja alakohtaiset sanastot hallussa. Asiakkaitamme ovat mm. hyvinvointialueet, kunnat ja yritykset.

Ei kiinteitä kuluja tai käyttäjäkohtaisia maksuja – maksat vain käytetystä tulkkausajasta. Tulkkauspalvelumme tukevat perehdytystä, työturvallisuutta ja laadunvalvontaa monikielisissä työympäristöissä.

Youpretin palvelut sote-alalle

Pikatulkkaus
Pikatulkkaus

Kun tarvitset tulkkia heti

Tulkin ajanvaraus
Ajanvaraus

Varaa tulkki haluamaasi ajankohtaan

Läsnäolotulkkaus
Läsnäolotulkkaus

Tilaa tulkki paikan päälle

Käännökset
Käännokset

Tekstien käännökset tietoturvallisesti

Youpert Translate
Youpret Translate

Tekoälypohjainen konekääntäjä

Millaisissa tilanteissa tulkkauksesta on hyötyä?


  • Vastaanotolle saapuu potilas, jonka kanssa ei pärjätä suomeksi tai englanniksi. Tilataan Youpretin pikatulkki, jonka saa sovelluksen kautta linjoille sekunneissa. Etänä tapahtuva puhelintulkkaus on helpoin ratkaisu.
  • Psykologi keskustelee vieraskielisen potilaan kanssa mielenterveyteen liittyvistä asioista. Otetaan keskusteluun mukaan Youpretin mielenterveystulkki, joka tuntee alan terminologian ja hoitopolut.
  • Potilas tarvitsee hoito-ohjeet omalla äidinkielellään. Hänelle täytyy myös ilmoittaa tulevasta ajanvarauksesta. Hyödynnetään Youpretin käännöspalvelua ja ilmoitustulkkausta.

Mitä jos kieli ei olisi este hyvän hoidon saamiselle?

Ota yhteyttä niin jutellaan lisää!

Ajankohtaista

...

Terveydenhoitoalalla arvostetaan tulkkien ammattitaitoa ja saatavuutta - myös tekoäly kiinnostaa

Osallistuimme Finlandia-talossa järjestetyille Sairaanhoitajapäiville marraskuun alussa.

LUE LISÄÄ >
...

Tulkkauspalveluiden hyödyntäminen on lakisääteinen oikeus sekä viranomaisille että asiakkaille

Kansainvälisyys ja monikulttuurisuus ovat arkipäivää myös Suomessa, ja kommunikointi ilman yhteistä kieltä voi aiheuttaa monenlaisia haasteita.

LUE LISÄÄ >
...

“Aina kun hoidetaan terveyteen liittyviä asioita, mukana on oltava tulkki“

Kotokunta Oy:n Kuopion yksikössä sairaanhoitajana työskentelevä Kati Honkanen hoitaa päivittäin eri kulttuureista tulevia asiakkaita, pakolaisia ja turvapaikanhakijoita.

LUE LISÄÄ >

Tilaa Youpret-tulkki tai -käännös

Youpret välittää päivittäin yli 1 200 tulkkaustapahtumaa yli 120 eri kielelle kunnille, kaupungeille, hyvinvointialueille, työllisyys- ja maahanmuuttopalveluille sekä yrityksille. Meiltä saat myös laadukkaat käännökset tietoturvallisesti. Tilaa kotimaiselta Youpretilta ja teet vastuullisen valinnan.